ОбществоТараклия

«Главное — иметь желание и мотивацию». История Таисии Каменщик из Тараклии, которая выучила румынский язык

Согласно данным последней переписи населения, которая прошла в Молдове в 2014 году, Тараклия и Гагаузия меньше всех остальных районов используют или говорят на румынском языке. В нашем районе процент выше – около 10, в Гагаузии менее одного. Сами жители этого региона признают, что язык они не знают, а причин им владеть мало – ведь все вокруг общаются либо на родном языке, либо на русском. Но есть и случаи, когда представители этнических меньшинств, не зная румынского языка, начинают его изучать и свободно говорить на нем. Ко дню Limba Noastra TUK решил поговорить с уроженкой города Тараклия, которая переехала в 2013 году в Кишинев – Таисией Каменщик, о том, как она выучила румынский язык, что ей помогло в этом и с какими проблемами она столкнулась при переезде в столицу.

«Большую роль в изучении любого языка играет мотивация. Чем больше мотивов у тебя чем-то заниматься, тем больше шансов на успех», — утверждает Таисия.

Таисия Каменщик – уроженка Тараклии, ей 28 лет, училась в лицее имени Ивана Вазова, посещала различные художественные кружки, и успела поработать на местном телевидении NTS в качестве корреспондента. Девять лет назад она переехала в Кишинев.

История Таи в Тараклии

«Моя история переездов сначала началась с того, что родилась я в Тараклийском роддоме, но прожила 12 лет в Александерфелд – Кагульский район. И уже потом, в 12 лет я переехала в Тараклию и до 19 лет прожила здесь», — рассказывает Таисия.   

«Меня мама всегда поощряла хорошо учиться, это тоже внесло свою лепту в то, чтобы у меня была хорошая основа румынского языка, которую я унесла со школы», — говорит Таисия.

По словам девушки, очень помогает учитель, который так увлечен своим предметом, что «аж светится». «В нашей школе было много таких учителей, и я очень благодарна им за это. Я училась хорошо, поэтому румынская база у меня была со школы, благодаря моему учителю Елене Тановой», — говорит Тая.

«В Тараклии нет возможности для развития»

«В Кишиневе я хотела получить высшее образование, поэтому для меня был органичный выбор — жить в Тараклии или переехать.  Как по мне, не было смысла оставаться в Тараклии, потому что здесь нет никаких возможностей для саморазвития, и вообще для карьерного роста. В Тараклии молодежи делать нечего», — утверждает Таисия. В столице девушка училась в Кишиневском государственном университете на факультете журналистики, сейчас она работает в ИТ-компании аккаунт-менеджером, взаимодействуя с клиентами.

В Кишиневе девушке не удалось построить карьеру журналиста или специалиста по коммуникациям. «Все это из-за того, что, если ты хочешь работать где-то помимо “правильных” русскоязычных СМИ (которых на пальцах одной руки можно сосчитать), тебе нужно знать румынский на таком уровне, чтобы быть способной писать на обоих языках. Тут я несколько раз пробовала, но понимала, что мой румынский не дотягивает. Поэтому и решила поменять деятельность, где на госязык ставится не такой обязательный акцент», — рассказывает Тая.

По словам Таи, переехав в Кишинев она очень боялась услышать в свой адрес такие фразы, как «говори по-румынски», «ты живешь в Молдове, ты должна знать румынский». «Я из-за страха, что в мой адрес будут поступать такие комментарии, старалась в Кишиневе говорить на румынском и не бояться, что я что-то неправильно скажу. Так и научилась бегло говорить на румынском», — рассказывает девушка. 

«Есть даже забавная история. Во время моей учебы я жила пару месяцев в другом общежитии, и со мной в комнате у остальных девушек румынский родной язык. Я какое-то время даже не переходила на русский. В какой-то момент я таки решила вставить слово на русском. Тогда я удивилась, когда девочки сказали мне, что, если бы не знали, что я говорю на русском, подумали бы что я откуда-то из Румынии», — рассказывает Тая.

«Есть один плюс того, что у тебя нет среды общения на румынском: ты учишь чистый литературный язык с правильным произношением. И в общежитии девочки из молдавских сел по-хорошему завидовали мне, потому что им приходилось исправлять свою речь от молдавского диалекта», — говорит Тая.

«Страшные» унионисты

Беседуя с Таей, она вспоминала и решила рассказать про свой неловкий момент, который произошел с ней в университете. «Один раз у меня случилась конфликтная ситуация в общежитии с девочкой, которая была настроена унионистски. Мы сидели в компьютерной комнате, я делала свое домашнее задание по университету, она тоже. Я решила машинально на русском ее о чем-то спросить, она ответила: «Я помогу тебе, если ты обратишься ко мне на румынском языке».  Потом я узнала, что у нее крайне радикальные про-румынские взгляды, и из-за этого ее не любили одногруппники, с которыми я общалась на эту тему», — рассказывает Тая.

Знание языков – это дополнительные возможности

«Я не ставила себе цель выучить его, я просто училась, чтобы было», — улыбнулась Тая. Девушка считает, что людям важно понимать, какого будущего они хотят и где — например, чтобы оставаться в Молдове и иметь какие-то перспективы, следует изучать румынский язык. «Благодаря тому, что я знаю языки — румынский, английский, я добиваюсь большего. В частности, знание государственного языка мне дало в жизни легкость, работу в Кишиневе, а также возможность общаться с людьми и в Румынии, и в Молдове. Не зная языка, я бы не смогла элементарно общаться своими коллегами из Брашова, Ясс, Бухареста», — рассказывает Тая. По мнению Таи, знание любого языка дает тебе возможности находить новые идеи (общаясь с людьми на этом языке), читать книги в оригинале, слушать музыку и понимать ее.

 По ее мнению, жители Тараклии не хотят его изучать из-за того немного изолированы, они мало сталкиваются с румыноязычными людьми. «У людей в принципе есть какой-то барьер, то есть его не хотят изучать просто из-за нежелания, либо из-за страха, того, что не понимают язык», — считает Тая.

Один комментарий

  1. Таисия…если у вас нет возможности развиваться в тараклии в век цифровых технологий, вы не будете развиваться нигде хоть в кремниевую долину езжайте, менеджер по работе с клиентами? Как громко и красиво звучит! Но по сути вы обыкновенный саппорт особо ничего не понимающий.

Добавить комментарий

Back to top button